Giuridico

Qualunque azienda oltre alla documentazione specifica relativa al proprio prodotto deve gestire una vasta gamma di documenti legali e giuridici, che spesso necessitano di traduzione.

Tale documentazione può comprendere sia comunicazioni aziendali interne, che documenti giuridici stipulati da o verso terzi, quali contratti, accordi, rapporti, relazioni, procedimenti giudiziari, atti, brevetti, e altro ancora. Questi documenti sono caratterizzati da un lessico molto particolare e specifico, che è necessario conoscere in modo approfondito per poterlo comprendere e, di conseguenza, tradurre correttamente.

AIR Translations si avvale di una rete di traduttori specializzati in ambito legale, che possiedono le conoscenze necessarie per comprendere a fondo il testo sorgente da tradurre e trasferirlo correttamente nella rispettiva lingua di arrivo, utilizzando anche nella traduzione il giusto lessico e la giusta terminologia. AIR Translations fornisce anche il servizio di Asseverazione e Legalizzazione che molto spesso è richiesto in ambito giuridico per rendere il documento tradotto valido ai fini previsti dalle leggi applicabili.

Per qualsiasi tua esigenza AIR Translations è a tua disposizione per offrirti assistenza e consulenza